

【玳瑁】正式更名,小名愷愷。
明明,玳瑁兩個字有在網誌解釋過,關於我也有注音標示,還是很多人來問我,為什麼要叫做玳瑁(ㄇㄠˋ)。
偏偏我真的解釋到有點懶了,每次就推託叫人家自己來找答案。
不過這篇將是最後一次用玳瑁做標引了,因為名字取好了,所以小名也就更名了。
這次取名,在幾個字裡面其實很游移不定。
因為還頗喜歡桓兒名字的立,所以這次玳瑁我們也沿用立來做中間字,倒是尾巴的這個名,就不好搞了XD。
我個人很喜歡「凡」,桓爸說音太近了,他覺得不太好。
「杰」、「愷」,變成是我們的最後選項。
只是,「立杰」唸起來有點像是女名,又有個牌子有同音,而且杰有點普遍,所以我比較偏向愷,倒是桓爸一直在游移。
「愷」是少見了點,如果是凱,我就不做選擇了。
桓爸一度跟我說,立杰人家看到字,自然就知道是男生啦!
我說:拜託,我當初很喜歡「昱桓」,看到字人家也知道是男生呀,奇怪耶,那幹麼不給我取。
哈哈,我就打槍成功了XDDDDDDDD。
最後,當然!玳瑁正式更名愷愷,全名立愷
。


